Während Maria telefoniert, stillt sie ihr Kind.
- Podczas gdy Maria telefonowała, karmiła swoje dziecko.
Während sugeruje nam, że dwie czynności trwały lub trwają jednocześnie (zdania czasowe).
Während sie Auto fährt, erklärt er ihr den Weg.
- Podczas gdy prowadziła samochód, wyjaśniał jej drogę.
Während wymusza, aby czasownik znalazł się na końcu zdania.
Sie winkt, während sie radfährt.
- Ona machała, podczas gdy jechała na rowerze.
Während używa się także do porównań:
Peter ist ein totaler Pessimist, während sein Bruder alles optimistisch sieht.
- Peter jest totalnym pesymistą, podczas gdy jego brat widzi wszystko optymistycznie.
Die Schnecke bewegt sich sehr langsam, während der Hase ein schneller Läufer ist.
- Ślimak porusza się bardzo powoli, podczas gdy zając jest szybszym biegaczem.
Während służy także do używania przyimków w Genetivie lub w Dativie:
Genetiv
Während des Sturms fielen viele Bäume um. - Podczas burzy upadło wiele drzew.
Während der Woche habe ich keine Zeit. - W tygodniu nie mam czasu.
Während des Essen spricht man nicht! - Podczas jedzenia nie mówi się!
Dativ
Während dem Sturm fielen viele Bäume um.
Während der Woche habe ich keine Zeit.
Während dem Essen spricht man nicht!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz